Вы здесь: Главная / Разное / Итальянские скороговорки

Итальянские скороговорки

"Скороговорка" на итальянском называется "scioglilingua", что в дословном переводе означает "развяжи язык"

1. E' una pena mangiare queste penne, meglio il pane!

2. Il fato ha fatto una fattura al fattore che faticava fatalmente.

3. Col segno sul seno, si buttò nella Senna perché aveva perso il senno.

4. Fra le canne c'era un cane, proprio un cagnaccio.

5. Al fiume fummo disturbati dal fumo.

6. Tutti sanno che è sano come un pesce, ma sogna l'insania.

7. Questo carro è troppo caro, meglio comprare una carriola.

8. Alle sette, se non mi vesto di seta, ho sete.

9. Al nono piano il nonno di Tonino intona una ninnananna per Mina e Rossana.

10. Cucio molte cucce per i cuccioli, cucire è meglio che cacciare!

11. Con la pala ho sepolto una palla, senza ali e senza colla.

12. Al polo sud c'è un pollo giallo, al polo nord c'è un pollo viola.

13. Quella coppia copia sempre!

14. Ad un tratto egli trita una trota e trotta via.

15. Il papa non fa la pappa.

16. Al Poggio si viaggia adagio e non si mangia formaggio.

17. Un gioioso raggio di sole, a maggio, incoraggia pure un grigio gatto randagio.

18. Trentatré trote tritate trascinano le trippe trottando.

19. Mamma, dammi un vampum e una mummia in pomarola!

20. Con quest’afa ci vuole una caraffa d’acqua, sennò l’avvocato non se la cava.

21. Di notte suoniamo senza note.

22. Correremo attorno alla torre come un coro di tristi ramarri.

23. I pappagalli galleggiavano adagio in mezzo ai pezzi di formaggio.

24. Dopo il naufragio, andò all’abbordaggio per mangiare l’equipaggio.

25. Gli asparagi maggiori hanno sempre ragione.

  1. Cuoco nuovo cuoce uovo.
  2. Note anonime di tono monotono o toni anonimi di note monotone?
  3. Pesa sei volte al mese fare la spesa a Pisa.
  4. Solo se li trovi freschi e pronti compra scampi e sgombri. 
  5. Attenti ai tanti che vantano finti vanti e inventano finti intenti.
  6. Al molo nuovo di Savona ci sono nove navi nuove.
относится к: